Броски упаковки. Все интенсивные цели. Проходят горчицу. Рыдая влажный. Собачий мир собаки. Из геккона.
Если вы можете определить ошибки в приведенных выше фраз, здорово! Вы мастер английского языка. Если вы не можете — не стоит беспокоиться. Бывший редактор New Yorker и автор Даниэль Менакер здесь, чтобы помочь.
В своей новой книге, Африканский стройный: Гениальные орфографические, которые делают Удивительная Sense (издательство Houghton Mifflin Harcourt), Менакер обзор некоторых из самых веселых ляпов он встречающихся на протяжении всей его опыт редактирования. Они не являются ни опечаток, ни автоматически исправляет, но целеустремленные выбор правописания, которые показывают, насколько любопытным наше понимание языка может быть.
Название происходит от одного из любимых ошибок Менакер в: «Зебры пасутся на африканском стройный,» писатель однажды уверенно положенное к Менакер. (Это более точно называют африканской вельде или саванне.) Из-за этого, автор ссылается на аналогичные промахи — многие из которых обычно возникают орфографические ошибки слова вы, вероятно, gaffed себя — в качестве sveltes. И он включает в себя около 100 в своей 224-страничной книге, как он пытается объяснить, почему эти ошибки делают удивительное чувство.
Ниже приводится предварительный недавно опубликованной книге Менакер в. Проверьте 12 своих sveltes, с выдержками, написанных автором, здесь. [ Примечание редактора:. Бонус указывает на ботаников, которые содрогнулся «затвор» в нашем заголовке]
Houghton Mifflin Harcourt
Бывший житель Нью-Йорка карикатурист Роц Част при условии иллюстрации книги.
1. Балаклава v. Пахлава
Опечатки:. Террорист был одет в пахлаву
Пояснение: «Не удивительно, что они не поймали его. Ношение липкую, слоистый десерт в любом месте на вашем лице сигналы, которые вы по крайней мере весьма своеобразны, если не опасно с ума. Право слово «Балаклава» и, к тому же много писем, она имеет региональные и этнические и даже физические аспекты общего с «Балаклава». «
2. Jaywalking v. J-ходьба
Опечатки: J-ходьба
Объяснение: «Это имеет смысл, если вы даете ему мысль минутой. Вы почти через дорогу от бара, где нужно было немного слишком много, чтобы пить, когда вы помните, что вы оставили свой роман рукопись позади — тот, о черном ките под названием Mobility Ричард — и вы зацикливающимся правый 180. буквальное J-прогулка. «
3. Недра v. Конечные следы
орфографической ошибке: Конечные тропы
Пояснение: «Ну, вот что внутренности, в некотором смысле — конец линии для того, что мы едим. Кишечник длиной 28 футов. Был медицинская легенда собирается вокруг некоторое время, что они 28 миль в длину. Не 28 футов достаточно долго? Четыре Карим Абдул-Jabbars один поверх другого? «
4. Canter v. Кантор
Опечатки: Лошадь начала кантором
.
Пояснение: «Еврейский конь! Кто знал? Или это мистер Эд? Существует определенная поэзия в этой ошибке, так как музыка и темп лошади имеют сильный ритм общего ».
5. Столб v. Подушка
Опечатки: A подушка своей общины
.
Объяснение: «Эта ошибка часто появляется в извещения о смерти, написанные в местных газетах на похоронных бюро. Подушка сообщества предлагает отдых и комфорт, я полагаю, в то время как его 90 градусов кузен, столб, обеспечивает прочность и решимость «.
6. Изобилие v. Pluthora
Опечатки: Pluthora
Объяснение: «Трудно придумать более поэтически более совершенной стройной — ‘pluthora’ для » изобилием — так как ошибка имеет тот же muchness, как правильно пишется слово. На самом деле, это не было бы удивительно, если человек, который совершил ошибку, думал об основной идее избыточного предложения «.
7. Самооценка v. Самость пара
Опечатки: Самость пара
Пояснение: «Это один работает по значению оппозицией ее правильной формы -» чувство собственного достоинства «. Самостоятельно пара является тот, который испаряется и не имеет никакого реального содержания, в то время как кто-то с чувством собственного достоинства обладает твердой уверенности в его собственной стоит. «
8. Alitalia v. Al Italia
Опечатки: Al Italia
Пояснение: «Al Italia называется. Это было сообщение портье вручил писателю New Yorker возвращался с обеда. Вы должны задаться вопросом, если Ал был связан с г-ном Imony или г-н Imentary и остался на Gonquin, когда он приехал в Нью-Йорк. «
9. Нахмурил v. Свернутый
Опечатки: A свернутый Брови
.
Объяснение: «Разговор о концентрации! Тот, кто пострадал это условие было определенно overthinking, нахмурил брови быть достаточно тревожная. Оба слова имеют тесно связаны с линиями, или «по крайней мере, геометрии, один с сворачивания, а другая с линиями, проведенными для посадки семян.
10. Цвет v. Воротник
Опечатки:. Лошадь другого воротник
Объяснение: «Кнопка вниз, распространение, прямой точка, или клуб? Эта ошибка — ‘воротник’ для ‘цвета’ — делает очевидным лошадиный смысл, тем более, что идиомы «лошадь-воротник» для насильственного рода снасти, так близко едет в тандеме со своим кузеном правильной «
.
11. Манера v. Manor
Опечатки: Прикроватная усадьба
Объяснение: «Большое имя для престарелых или выздоравливающих дома. Вы можете себе представить, что весь персонал был обучен быть нежным и внимательным к их лежачих клиентов. Там в цепь таких мест, и люди, которые управляют ими скрупулезно ум их усадеб «.
12. Marquee против маркиза
Опечатки:. Фары на Маркиз
Пояснение: «Наиболее необычный взгляд, освещенная французский дворянин. Если приговор этот стройный не приходит от является «комариных огней на маркизу. Но это не так. Существует что-то соответствующее о блеске и известности шатре и высокого ранга его омофонном, «маркиз». «
По материалам